第四屆中西比較文獻(xiàn)學(xué)與書(shū)籍史研究工作坊在京舉辦。 北京印刷學(xué)院供圖
究竟是誰(shuí)發(fā)明了文字?書(shū)籍是如何發(fā)展演變的?張謇是中國(guó)現(xiàn)代博物館事業(yè)倡導(dǎo)和示范的第一人?“象之旅”“象記”文獻(xiàn)如何在不同文明之間對(duì)話?……今天,記者從為期兩天的“第四屆中西比較文獻(xiàn)學(xué)與書(shū)籍史研究工作坊”活動(dòng)中了解到,來(lái)自北京、上海、浙江等地的30多位學(xué)術(shù)大家及實(shí)力派學(xué)人在北京共同探討中西文獻(xiàn)比較、書(shū)籍史、出版史,帶來(lái)學(xué)界新視野、新觀點(diǎn)、新方法,以推動(dòng)學(xué)術(shù)交流,凝聚共識(shí),接續(xù)傳承。
“第四屆中西比較文獻(xiàn)學(xué)與書(shū)籍史研究工作坊”由北京印刷學(xué)院主辦、商務(wù)印書(shū)館協(xié)辦。30多位學(xué)者圍繞中西文獻(xiàn)學(xué)、版本學(xué)、藏書(shū)史、出版史、書(shū)籍史、知識(shí)社會(huì)史等多個(gè)學(xué)術(shù)領(lǐng)域分享學(xué)術(shù)成果,角度新穎、新見(jiàn)迭出。這些成果集結(jié)成冊(cè),收錄于本屆工作坊論文集。
全球史視野,跨文化研究
復(fù)旦大學(xué)歷史系教授鄒振環(huán)梳理了明清文獻(xiàn)中有關(guān)“象記”的內(nèi)容,揭示以象為核心的博物學(xué)知識(shí)在東亞地區(qū)如何獲取、加工、流通,考述以上歷史場(chǎng)景在各方知識(shí)人認(rèn)知張力中的不斷轉(zhuǎn)換。他在寬闊的文化比較視野中,具體勾勒出以動(dòng)物文化為主題的東亞三國(guó)博物學(xué)文獻(xiàn)的知識(shí)傳播史與影響史。
上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)教授王獻(xiàn)華借用魯迅名篇《孔乙己》中的著名典故,探討公元前2600年左右兩河流域的中巴比倫尼亞地區(qū)出現(xiàn)的不同尋常的書(shū)寫(xiě)系統(tǒng)出現(xiàn)的原因。北京印刷學(xué)院教授葉新對(duì)麥克米倫公司在中國(guó)的譯名進(jìn)行梳理,分析了麥克米倫對(duì)中國(guó)市場(chǎng)的開(kāi)拓以及麥克米倫與伊文思、商務(wù)印書(shū)館的合作等歷史問(wèn)題。安徽大學(xué)教授劉洪權(quán)提出現(xiàn)代民族主義與古籍出版內(nèi)在關(guān)系的重要學(xué)術(shù)議題,認(rèn)為政府、社會(huì)傳播民族主義的需求為近代出版業(yè)開(kāi)辟了龐大的古籍圖書(shū)市場(chǎng),近代出版業(yè)因而得以長(zhǎng)足發(fā)展,成為民族國(guó)家建設(shè)的強(qiáng)力助推器。
挖掘新史料,提出新觀點(diǎn)
浙江大學(xué)教授馮國(guó)棟爬梳文淵閣版四庫(kù)全書(shū)等珍貴史料集,考證出宋代藏經(jīng)記61部的名目、時(shí)間、地點(diǎn)、修造人、制作方式等歷史細(xì)節(jié),全面總結(jié)宋代藏經(jīng)記的特點(diǎn)并對(duì)轉(zhuǎn)輪藏提出新見(jiàn)解。
故宮博物院故宮學(xué)研究所所長(zhǎng)章宏偉以毛晉汲古閣刻書(shū)為考察對(duì)象,探析中朝邊境貿(mào)易中有否銷售汲古閣刻書(shū)的可能、被救助的朝鮮海難漂流民會(huì)否接觸到汲古閣刻書(shū)、明代出使文臣有否帶回朝鮮摹印汲古閣本信息等問(wèn)題,令人耳目一新。
浙江大學(xué)教授沈弘通過(guò)比較、鑒別各時(shí)期北京大學(xué)的各類書(shū)籍印章,考論近代中國(guó)書(shū)籍文化的一個(gè)側(cè)面。
復(fù)旦大學(xué)教授張仲民以大量近代報(bào)刊及維新人物文集文獻(xiàn)為基礎(chǔ),就新名詞入詩(shī)、新名詞濫用現(xiàn)象及引起的輿論爭(zhēng)議,展開(kāi)多方勾索與剖析。濟(jì)南大學(xué)教授陳靜通過(guò)對(duì)胡旡悶主編的《鶯花雜志》等作品中相關(guān)材料的逐一梳理考證,認(rèn)為胡旡悶是一位“勤奮的抄襲者”,顛覆了學(xué)界對(duì)胡旡悶的才女認(rèn)知。
河南大學(xué)教授王鵬飛、武漢大學(xué)教授吳永貴分別對(duì)世界書(shū)局連環(huán)畫(huà)、解放區(qū)戲劇圖書(shū)出版做了客觀細(xì)致的新考論?!吨袊?guó)出版史研究》張玉亮副主編考證了《仁學(xué)》首部單行本之題簽的作者身份,并延伸鉤沉張?jiān)a摗澳蠈m體”書(shū)法與譚嗣同《仁學(xué)》奇書(shū)的因緣際會(huì),借以認(rèn)識(shí)近代出版對(duì)思想與藝術(shù)傳播的意義。商務(wù)印書(shū)館張稷編審商務(wù)印書(shū)館張稷以陳翰伯1958年兩本工作筆記為線索,梳理“漢譯名著”的來(lái)龍去脈,豐富了對(duì)當(dāng)代出版史的研究與再認(rèn)識(shí)。
第四屆中西比較文獻(xiàn)學(xué)與書(shū)籍史研究工作坊在京舉辦?!”本┯∷W(xué)院供圖
選擇小切口,透視大問(wèn)題
山東大學(xué)教授何朝暉聚焦于“書(shū)輪”作為西方傳統(tǒng)閱讀工具這一個(gè)案,指出書(shū)輪引入中國(guó)后出現(xiàn)的文化排斥、水土不服現(xiàn)象,折射出中西書(shū)籍文化的巨大差異?!督鹑跁r(shí)報(bào)》編輯艾俊川從一張未署名的檄文內(nèi)容入手,分析新技術(shù)對(duì)傳統(tǒng)印刷市場(chǎng)空間的無(wú)情擠壓。上海社科院研究員周武從一部影印善本古籍叢刊出版史研究的角度,解讀中國(guó)近代在西化和復(fù)古思潮之間,保存?zhèn)鹘y(tǒng)文化典籍的歷史和價(jià)值問(wèn)題。
北京大學(xué)教授楊琥通過(guò)梳理《李大釗文集》的搜集與保存、編輯與出版、??迸c注釋的演變歷程,闡析中國(guó)近代文獻(xiàn)整理的復(fù)雜性及多元成因。南開(kāi)大學(xué)教授劉運(yùn)峰考察20世紀(jì)50年代至70年代末人文社編輯、出版魯迅主題圖書(shū)的政治基調(diào)演變史,透視特殊歷史時(shí)期出版業(yè)的特點(diǎn)。研究員劉蘭肖聚焦中文期刊誕生的兩個(gè)渠道,考索中西文化近代交匯對(duì)近代媒介形式和內(nèi)容的具體影響。
此外,浙江傳媒學(xué)院教授杜恩龍發(fā)起關(guān)于文字的發(fā)明者、人何時(shí)開(kāi)始在甲骨上刻字、歐洲字母的起源等常識(shí)性問(wèn)題的再討論。蘇州大學(xué)許靜波和西南大學(xué)邱雪松兩位年輕學(xué)者分別探討了近代上海租界出版管理的政治認(rèn)同問(wèn)題、民國(guó)媒體輿論的社會(huì)生態(tài)問(wèn)題。
出版史、書(shū)籍史、社會(huì)史的融通
華中師范大學(xué)教授范軍對(duì)出版生活史范式進(jìn)行更為深入的理論完善,提出出版生活史研究可嘗試三個(gè)維度研究:由點(diǎn)及面,構(gòu)建出版人日常生活的立體群像;由表及里,探尋傳統(tǒng)與現(xiàn)代的二重變奏,上下融通,剖析個(gè)人生活與社會(huì)生活的交互作用。
北京師范大學(xué)教授萬(wàn)安倫嘗試界定“書(shū)籍史”“出版史”“編輯史”“印刷史”“閱讀史”的基本概念,并提出“出版史”是“書(shū)籍史”上位性親緣概念,“編輯史”“印刷史”是“書(shū)籍史”功能性親緣概念,“閱讀史”是“書(shū)籍史”終端消費(fèi)性親緣概念等觀點(diǎn)。
浙江大學(xué)教授郝田虎圍繞文藝復(fù)興時(shí)期英國(guó)女作家瑪麗·羅斯的作品《烏拉妮婭》的出版?zhèn)€案,探討17世紀(jì)英國(guó)女性作家寫(xiě)作方式、性別身份及社會(huì)地位等重要的社會(huì)史問(wèn)題。武漢大學(xué)教授李明杰則運(yùn)用大量一手資料,對(duì)徐行可的交游情況進(jìn)行敘事性的歷史社會(huì)學(xué)考察,探尋徐行可藏書(shū)思想的形成軌跡,局部呈現(xiàn)了民國(guó)時(shí)期的學(xué)人、學(xué)術(shù)生態(tài)。南京大學(xué)教授張志強(qiáng)對(duì)即將出版的漢譯中國(guó)出版史著作做出學(xué)術(shù)評(píng)議,特別闡析了該書(shū)中“中場(chǎng)域與習(xí)業(yè)”“超附文本”等核心理論與觀點(diǎn),提出研究出版現(xiàn)象背后的思想史因素及特定歷史時(shí)期出版與社會(huì)、經(jīng)濟(jì)、文化的互動(dòng)關(guān)系的重要性。
北京印刷學(xué)院范繼忠副教授從知識(shí)社會(huì)史維度中解讀張謇在近代中國(guó)從四部之學(xué)到七科之學(xué)知識(shí)轉(zhuǎn)型中的貢獻(xiàn),指出他秉持經(jīng)世致用的實(shí)踐理性,超越“體”“用”之爭(zhēng),以工業(yè)和教育實(shí)踐為手段,借助書(shū)籍出版、收藏與翻譯,實(shí)現(xiàn)其新知識(shí)體系構(gòu)建和中西融通的目標(biāo)。
據(jù)悉,本次工作坊在會(huì)場(chǎng)還設(shè)置近現(xiàn)代珍貴版本書(shū)刊以供學(xué)者在討論間隙觀覽切磋。工作坊旨在使與會(huì)者沉浸在活躍多元的思想氛圍中,為推動(dòng)國(guó)內(nèi)中西文化交流和書(shū)籍史、出版史研究,提供思路和成果。